ここから本文です。
外国人起業家等のニーズにあわせて府内の各支援者と外国人起業家等の間を取り持ち、入国から移住・移転に向けた準備や、起業やビジネス展開等に向けた人脈の形成、地域におけるコミュニティづくりをサポートする、約90日間の長期滞在型外国人起業家等誘致プログラムを実施しています。
The Kyoto Prefectural Government will implement a "90-day long-stay program to attract foreign entrepreneurs, etc." to support their preparation for immigration and relocation, networking for entrepreneurship and business development, and community building in the region.
2025年(2025Year) | 2024年(2024Year)
(工事中)
【交流イベント参加者募集中!】<参加無料> 【We are looking for participants for the exchange event!】<Free of charge> 「京都府外国人起業家と共に拓く京都の未来 The Future of Kyoto with Foreign Entrepreneurs」 優れたスタートアップ・エコシステムを有する都市、京都において外国人起業家が起業するメリットと、外国人起業家と連携して成長する京都産業の未来について語り合いませんか?ご参加お待ちしております。(英⇔日同時通訳あり)
Date and Time: Tuesday, February 27, 2024, 16時30分-18時30分 (Networking: 18時30分-20時30分)
Location: Question Registration:The Future of International Entrepreneurship in Kyoto (google.com) タイムテーブル:16時30分-16時35分 開会ご挨拶 16時35分-16時50分 京都府が取り組むスタートアップ・エコシステムとは? 16時50分-17時45分 座談会・質疑応答 テーマ1:「京都のスタートアップ支援の強みとは」 テーマ2:「京都でうまくいくスタートアップの秘訣とは?」 17時45分-18時15分 長期滞在型外国人起業家等誘致プログラム参加者によるショートピッチ・質疑応答 18時15分-18時30分 閉会ご挨拶 18時30分-20時30分 交流会 詳細情報はこちら |
起業家・技術者6名(フランス1名、フィリピン3名、ロシア1名、ドイツ1名)
インタビュアーは、別事業「海外大学生インターン」で、ものづくり振興課でうけいれているエミリーさん。助かります! |
事務局側事前知識
|
|
事務局側事前知識 |
事務局側事前知識 緑内障とは 目から入ってきた情報を脳に伝達する視神経に障害が起こり、視野が狭くなる病気。なお、よく似た病名の白内障は、水晶体が白く濁る病気で、目のかすみや視力低下などの症状を引き起こすものです。
原因と種類 眼圧の上昇がその病因の一つと言われています。目の中には血液の代わりとなって栄養などを運ぶ、房水とよばれる液体が流れています。房水は毛様体でつくられシュレム管から排出されます。目の形状は、この房水の圧力によって保たれていて、これが眼圧です。眼圧は時間や季節によって多少変動しますが、ほぼ一定の値を保っています。
検査 定期検診などでいずれかの検査に異常があった場合、眼科医の診察を受けましょう。
治療 緑内障の治療は病気の進行をくい止めるため、眼圧を低くコントロールすることが最も有効とされています。
レーザー手術
観血手術 近年は、MIGS(micro invasive gulaucoma surgery)と呼ばれる低侵襲緑内障手術も増えてきています。
|
事務局側事前知識 摂食障害とは 食事の量や食べ方など、食事に関連した行動の異常(主に拒食症か過食症)が続き、体重や体型のとらえ方などを中心に、体と心の両方に影響が及ぶ病気。
原因 現在の研究での諸説は次のとおりです。
治療 回復することが可能で、患者さんの症状や、症状の重さ、別の病気の有無や、背景の問題などを多面的に評価して、それに応じた治療をしていきます。
関係機関
|
プログラム内容 Program Contents
日程 Schedule|参加対象者 Eligibility for Participation
応募書類 Application Documents お問い合わせ先 Contact us
京都は、洗練された歴史文化都市であり、先端技術や伝統技術、食、映像・ゲーム・アニメ等のコンテンツ企業が集積する産業都市です。京都では、多くの世界的企業が生まれ、世界中の起業家が京都に魅了されてきました。
Kyoto is a sophisticated historical and cultural city, and an industrial city with a concentration of advanced and traditional technologies, food, and content companies such as video, game, and animation companies. Many world-class companies have been born in Kyoto, and entrepreneurs from around the world have been attracted to Kyoto.
スタートアップの都「京都」で、皆様に最適な起業環境や日本文化の粋に包まれた生活環境を提供いたします。
In Kyoto, the startup capital of Japan, we offer you an optimal environment for starting a business and living surrounded by the best of Japanese culture.
参加者に合わせて、ビジネス・生活支援を提供します。
We provide tailored business and everyday life support to our participants.
コワーキング施設の無償提供
Free provision of co-working space
支援例(Examples of Support)
・京都府内の企業訪問ツアー
Tour to visit companies in Kyoto Prefecture
・ビジネスサポートへの参加サポート
Assistance in participating in business support
・ミニ商談会や展示会への出展サポート
Support for exhibiting at mini-business meetings and exhibitions
滞在先の紹介・家族が滞在する支援(教育機関や介護施設等の斡旋・手続)
Introduction of accommodation and support for family members to stay(Mediation and procedures for educational institutions, nursing homes, etc.)
支援例(Examples of Support)
・イベント(日本文化体験、地域交流等)の紹介
Introduction of events (Japanese cultural experiences, community exchanges, etc.)
・外国人コミュニティの紹介
Introduction to the non-Japanese community
・ウェルカムパーティや移住先候補ツアー
Welcome parties and tours of potential immigration destinations
参加申込を延長しました!Registration has been extended.
【参加申込延長:2023年12月15日(金曜日)まで※応募書類の提出が必要です。
Registration Extension: Friday,December 15, 2023
Application documents must be submitted. 】
日本以外の国籍を有し、日本国内に住所を有しない、企業経営者、起業家、個人事業主、投資家、研究者、その他高度人材等の意欲的な参加者を対象としています。
This program is open to motivated participants such as business executives, entrepreneurs, sole proprietors, investors, researchers, and other high-level human resources who are non-Japanese nationals and do not have a domicile in Japan.
以下メールアドレスに応募書類を送付ください。
なお、メール件名は、「長期滞在型プログラムの申込」とご記入ください。
京都府ものづくり振興課 E₋mail :monozukuri@pref.kyoto.lg.jp
Please send your application to the following e-mail address.
Please write "Application for Long-Term Stay Program" in the subject line of the e-mail.
Kyoto Prefectural Government E₋mail : monozukuri@pref.kyoto.lg.jp
●参加申込書 Application Form(ワード:30KB)
参加者決定は11月下旬頃です、詳細は追って掲載いたします。
*Participants will be decided around the end of November, details will be posted as they become available.
A.プログラム参加費は無料です。しかし、渡航費、宿泊費、ビザ申請費、生活費、個人的な出費は自己負担となります。プログラムでは、コワーキング施設の費用を負担します。
No, there is no application fee for the program. However, travel, accommodation, visa application, living and personal expenses are your own expense. The program will cover the cost of co-working facilities.
(参考 reference:観光庁 Japan Tourism Agency)
本プログラムに参加する方は、海外旅行保険の加入が必要です。
Participants in this program are required to purchase travel insurance.
<日本語>日本を安心して旅していただくために―具合が悪くなったときに役立つガイド | 日本:公式ガイド (jnto.go.jp)
日本の医療機関のかかり方や指差し会話シート等を掲載している訪日外国人旅行者向けのガイドラインです。
This is a guideline for foreign tourists visiting Japan that provides information on how to visit a medical institution in Japan and a pointing conversation sheet.
外国人旅行者が日本を旅行中に怪我や病気になった場合、医療費が非常に高額になる場合あります。
安心して旅行いただくために万一の場合に備え、十分な補償の民間医療保険の加入が必要です。
If a foreign traveler is injured or sick while traveling in Japan, medical expenses can be very expensive.
In order to travel with peace of mind, it is necessary to have private medical insurance with sufficient coverage in case of emergency.
(日本語) (English)
京都府ものづくり振興課 Kyoto Prefectural Government
E-mail : monozukuri@pref.kyoto.lg.jp
お問い合わせいただくメール本文において、以下の項目について、日本語または英語でご記入ください。 ・件名「長期滞在型プログラムについて」Subject "About the Long-Term Stay Program" |
ぜひ、京都府が主催する起業プログラムにご参加ください!!
We invite you to participate in the 90 Days Kyoto Stay Program sponsored by Kyoto Prefectural Goernment!
お問い合わせ